Перейдите в свой кошелек и переведите на этот адрес любую сумму.
Рекомендуем myetherwallet.com
История сказок беспокойного болотного народца началась в начале 2000-х годов, когда Федор Кротов случайно обнаружил в Мещере забытую деревеньку. Благодаря искреннему интересу собирателя к наследию седой старины, ему удалось записать ряд оригинальных сказок. Однако, сказки так и оставались бы в рабочих блокнотах и записях, если бы не поддержка друзей и коллег, которые помогли с нахождением типографии, талантливого художника Дианы Несыповой (Кукса), редакционным оформлением книги и версткой, которую сделала Мария Дружинина.
В 2011 году были изданы "Заветные сказки беспокойного болотного народца", которые получили высокую оценку читателей, став бестселлером на Озоне.
Иллюстрации талантливой российской художницы Дианы Несыповой, выпускницы Академии Глазунова, стипендиата Президента РФ, выполненные в русской традиции, также не оставили читателей равнодушными.
Значительная часть тиража была разослана в библиотеки школ России и русских школ за рубежом. Книга вошла в программу обучения русскому языку начальной школы в Мюнхене, Германия.
Однако в книгу 2011 года вошли не все сказки, собранные Федором Кротовым. Это было связано с неуверенностью в реакции читателей и нежеланием делать слишком большое по объему издание.
Поэтому получив поддержку и одобрение читателей, мы хотели бы опубликовать оставшиеся сказки под заголовком "Невинные сказки беспокойного болотного народца". Высокое качество издания будет обеспечено уже сработавшейся командой. В настоящее время достигнуты договоренности с издательством в Латвии, где были напечатаны "Заветные сказки беспокойного болотного народца" и Академией Глазунова. Талантливый молодой художник, студент Академии Егор Трунков также присоединился к нашей команде.
Нам не хватает 260 000 рублей для реализации нашего проекта. Эти средства будут использованы на типографию, дизайнерско-редакционную подготовку книги к печати и доставку книги.
Тираж: 2000 экземпляров
Печать: полноцветная, цветные иллюстрации
Формат: 230x300
Твердый переплет
Бумага мелованная
Мы уверены, что "Невинные сказки беспокойного болотного народца", как и книга-предшественница, станут прекрасным подарком для Вас, Ваших детей и друзей. Сочный язык народных сказок и яркие иллюстрации сделают знакомство с книгой настоящим праздником. Мы вместе с Вами сохраним традиции русского языка и культуры для будущих поколений.
Поддержите проект "Невинные сказки беспокойного болотного народца"
На прощание небольшой отрывок из сказки "Гусиные страсти":
"В нашей деревушке одни деды да старушки, давно уж малой дитяти голоса не слыхать. Вот, инда и задумаешься, зачем живешь, небо пресветлое коптишь. Как глянешь, что за жизнь нажила, так окажется, что не обрела другого имения, окромя лишь о жизни общего разумения. Иной ее мудростью назовет, другой опытом житейским или здравым смыслом, а кому все и глупостью обернется. И правильно — пока живешь, вперед смотришь, а как доживаешь — назад вспоминаешь.
Жил да был в наших краях Куприян Петров. Мужик был зажиточный, даром, что вдовый, а хозяйство держал крепкое. Правда, не столько хлебом богател, сколько торговлей, да не вразнос, а по-крупному. Летом девок нанимал грибы да ягоды собирать, да возами брату в город доставлял на продажу, зимой крестьян в артель сбивал, чтоб в городах на работы наниматься. С того и хоромы себе справил, да завел себе всякие диковины, что у знатных господ подсмотреть довелось. Куприян Петров хозяин был сурьезный, из двоеданцев, до баловства не снисходительный, вот и мужики у него не баловали, все работы на совесть делали, и слава о нем добрая шла. Была, однако, и у Куприяна причуда - у нас у каждого своя есть, да иной ее выставить не может, а иному и средства не позволяют ее иметь. Пытался он вывести имени своего породу бойцовых гусей, чтоб свой род да край наш прославить. Ради этого со всей расейской стороны, да и из-за морей свез он к себе на двор гусей видимо-невидимо..."
Я стал издателем "Сказок беспокойного болотного народца" достаточно случайно. Мне приходилось печатать информационные меморандумы, листовки, собственные монографии, поэтому когда встал вопрос о том, что есть потрясающие сказки, собранные в этнографической экспедиции, я вызвался их напечатать. Издание художественной литературы, притом богато иллюстрированной, оказалось не столь простым делом, как казалось вначале, однако дружеские отношения, выросшие из делового сотрудничества, общее увлечение книгами, путешествиями и фольклором, ответственное отношение всей команды проекта помогло преодолеть все трудности и привело к изданию первой книги. Читательский интерес к первой книге привел к стремлению доиздать оставшиеся сказки, помочь сохранить для потомков традиционные речь и отношения русской деревни.